东方经济网

对话Transn传神董事长何恩培:打破魔咒,用科技创新“语”联世界

2019-07-16 16:33    来源:东方经济网      字号:

  作为引领语言服务行业的破局者,Transn传神一路披荆斩棘、砥砺前行,至今已走过14载。

  那么,Transn传神到底是一家怎样的企业?一路走来,Transn传神是如何用科技创新打破行业魔咒的?让语言同水电一样是什么神仙操作?“人机共译”、“第三产能”分别是指什么? “把神气传向全人类”又具体有何深意?……

  在美丽的东湖河畔,Transn传神董事长何恩培接受了媒体专访,不仅为大家详解了Transn传神的创新DNA,也为我们重新阐释了“语言”的力量与梦想,并预判了行业未来。

  当风暴席卷大地时,有人惊慌失措,也有人在追着风奔跑。

  在时代的弄潮儿中,他带领着Transn传神一步步向前,追着风,载着梦。

  

  提及他从事的语言服务行业,他解释到,很多人习惯性地将其称之为“翻译”,其实并不准确。他认为语言服务其实包含两方面:一方面是从一个语种转换成另一个语种,这种可称之为“翻译”;另一方面是解决人们在工作、学习、生活的各个场景中,因语言产生交流、获取信息的障碍。

  语言差异的本身是来自文化的差异,如何能既保持文化的独特性、又能实现畅通交流?这是这个行业在做的事情,也是何恩培带领的Transn传神一直在面对的问题。

  创新:打破行业魔咒

  在语言服务行业,过去有一种魔咒,即“这个行业的核心竞争力就是这个行业的瓶颈。”何恩培举例到,比如一个专家精通于金融领域,同时又擅长语言,这就是他的核心能力。但这意味着当其翻译有关金融的资料时,要想控制质量,一天只能控制在2-3万字,那么这就是瓶颈。

  而机器翻译直到今天,依然无法实现真正的沟通。语言本身的独特性,使得语言无法用机器和设备代替人的翻译和理解。

  面对这个行业瓶颈,Transn传神是如何去应对的呢?那就是找到一种方法,利用人工智能技术,把这些专家的能力成十倍、百倍放大,让中间靠专家周转的环节被机器所替代,通过技术做支撑,从而使整个流程自动化。同时,在末端,把人和机器相结合,降低原来的工作强度,提升效率。“并非人的水平不够高,而是高强度下人的产能不够高。”何恩培说。

  

  基于此,Transn传神建立了全新的模式,从而打破魔咒。“人机共译”的产能是Transn传神重要的发展方向。在他看来,人类历史上,语言的第一产能是“人”,第二产能是“机器”,它们都将成为过去,未来社会的主流是产生语言的第三产能,即 “人机共译”。

  “Transn传神生在了一个很好的时代。”何恩培感叹到,过去,技术没有达到,所以模式无法创新。而这个时代,人工智能已经到了一个新阶段,使得整个翻译过程实现了人类历史上有史以来第一个全自动化。可以说,Transn传神创造的全新模式是基于技术的创新。

  赋能:让语言同水电一样

  新模式的建立,解决了这个行业很大部分的难题,而千古难题是用户本身不懂语言的质量。在一个平台上,用户不知道质量,却能放心使用的,有两样东西,就是水和电。

  所以,Transn传神希望:“人们沟通时没有语言障碍,像使用水和电一样使用语言。”而要想达到这个愿景,需要建立一个有效控制质量的产能输出,把这些产能输出赋能到各个场景,让用户真正实现无障碍的沟通和交流。

  如同电网和电器一样,Transn传神创造的“人机共译”产品,在前端,体现为像电网送电一样,赋能给成千上万的产品。而在后端,Transn传神的主要能力体现在组织语言和调度语言上:即把全世界具有语言能力的个人、机构、以及翻译机器组合起来,实现统一调度,创造出“比人速度更快、成本更便宜、又比机器更有质量”的第三产能。

  通过这两种能力以及“人机共译”的模式创新,以达到让所有人在各个场景中,都能够像用母语一样畅快的交流、工作、享受生活的目的。当然,这个过程的实现并非那么容易。语言的不可推论、不可论证性的特点,也印证了语言与科技的结合并没有想象中那么简单。

  但从一组数据中,或许能看出何恩培以及Transn传神朝着这个方向努力的决心。据他透露,目前为止,Transn传神尝试过的产品已经超过100多项,而市面上可能仅10多项。去年,Transn传神在研发人员的投入上达到了20%,并且在逐年递增,而大部分翻译公司并没有研发人员。

  寄语:把“神气”传向全世界

  目前来看,未来最理想的模式为“人机共译”。但何恩培表示,这并非是简单的 “机器翻译后人工修改”的 人机结合。对此,他进一步提出“人机共译”最好的模式是机器伴随译员一起成长,从而获得与译员同样的文化背景以及意识形态,成为人类译员的“孪生译员”,即人赋慧于机器,而机器赋能于人。“这个孪生译员将是我们提到的第三产能里的核心成员。”

  

  Transn传神董事长何恩培(图右)

  与此同时,用区块链的模式将这些孪生译员链接起来,何恩培讲到,把具有真正语言转换能力的人乃至译员链接在一起,从而形成多样化产能,并且是自己知识产权和能力受到保护的产能。

  语言服务行业需要向前发展,这种基于科技创新的新模式对行业的推动也不言而喻。2017年,李克强总理来湖北考察,在众多企业中,他最终只去到了Transn传神。在离开Transn传神的时候,李克强总理提到一句话,“把你们的神气传向全世界。”

作者:佚名   责任编辑:刘洋
  • 热图
  • 精彩瞬间
  • 精彩新闻
  • 随便看看
热门资讯
关于我们 | 保护隐私权 | 网站声明 | 投稿办法 | 广告服务 | 联系我们 | 网站导航 | 友情链接 | 不良信息举报:jvbao#sw2008.com(将#换成@即可)
京ICP备05004402号-5